Vă propun
un moment de reculegere poetică în amintirea scriitoarei Nina Cassian
care ne-a bucurat copilăria noastră şi a copiilor noştri şi căreia, ulterior, i-am descoperit
frumuseţea interioară exprimată în opera sa. Totodată, Nina
Cassian a fost o traducătoare prolifică, compozitoare talentată şi
o pianistă virtuoasă şi discretă.
Nina
Cassian, născută Renée Annie Cassian, s-a născut pe 27 noiembrie
1924, la Galaţi, şi trăia din 1985 la New York, unde a decis să
rămână, în urma călătoriei sale ca profesor invitat cu o bursă
Soros.
Poeta Nina
Cassian a decedat, marţi, 15 aprilie 2014, la vârsta de 89 de ani,
la New York .
Prinţul
Miorlau
Într-o
împaratie cam ploioasa,
traiau un împarat si-o
împarateasa
ce-aveau, cum se cuvine, si un print,
singur la
parinti.
Printul era de sase anisori
si miorlaia din noapte
pâna-n zori.
În loc de “vreau!” spunea “miorlau!”
si
tot “miorlau!” pentru “nu vreau!”
Deci, cum spuneam,
cu printul miorlait
deloc nu era lesne de trait.
Când i se
aduceau bomboane –
el miorlaia ca vrea baloane;
si-n loc de
baloane
voia tromboane,
si-n loc de tromboane
voia
bomboane,
dar niste bomboane
cu gust de baloane,
si-n care
sa sufle
ca-n niste tromboane.
Astfel de dulciuri – vai!
Nu se gaseau...
Si printul miorlaia: Miorlau! Miorlau!
Miorlau!
– ca ploua afara;
Miorlau! – ca afara-i soare;
Miorlau! –
ca-i zi de lucru;
Miorlau! – ca-i sarbatoare...
Parintii nu
mai stiau ce sa-i mai faca
- numai sa taca...
Îi aduceau în
fiecare zi
o mie o suta una jucarii:
caisori de lemn,
pusti
de tras la semn,
gume si creioane,
rate dolofane
de
celuloid,
si catei si mâte,
si papusi semete,
cu ochi ce
se-nchid,
si iar se deschid...
Ah, dar printul nostru nu
tacea de fel
El voia ceva stiut numai de el:
Miorlau! – de ce
e luna luna?
Miorlau! – friptura nu e buna!
Miorlau! –
vreau sa manânc compot!
Nu vreau compot ca nu mai pot!
...Albi
si împaratul, albi si-mparateasa
De atâta miorlaiala,
se-mbolnavise casa.
Canarii asurzira, cateii lesinara,
iar caii
se mutara cu totu-n alta tara.
Bostanii si verzele
parasira
gradinile.
Fugira gainile,
Zburara si berzele
Si se facu –
pe câte stiu –
în jurul printului – pustiu.
...Doar
mâtele sosira toate
cu cozile încârligate,
torcând de
zor,
la printisor.
Sfârr...Sfârr...
Ce pisici!
Cu ochi
mici!
Ce motani
nazdravani!
Si-ncepura sa-l atâte,
miorlaind
motani si mâte:
“Miau-miorlau!
Hai cu noi!
Nu esti
print
Esti pisoi –
Nu mai sta! Vino-ncoa!
De-acum, soareci
vei mânca”.
Atunci printisorul, de frica
sa nu se
prefaca-n pisica,
uita de miorlaitul lui, fireste,
si prinse sa
vorbeasca omeneste
Pisicile-au plecat tiptil, tiptil:
“Acesta
nu-i pisoi, ci e copil!”
Si foarte bosumflate fura ele
ca au
putut astfel sa se însele...
Dragi copii, povestea-i gata,
Sa
va duceti imediat
si la mama, si la tata,
sa le spuneti
raspicat:
“Iubitii mei parinti, nu vreau
sa fiu si eu un
print Miorlau!”
Poezie
în limba spargă
În câmpul ce iţea de
bruturează,
A cţipitat un ptruţ, ce-i drept cam bumbarbac,
Dar
zumbărala ghioală, încă trează,
A cropoţit aproape, în
cordac:
Ce pisindreaua mea de brutuşleagă,
Şi şomoiogul meu
cu zdrolociţă,
Mi-ai bosfroholojit stroholojina!
Ţichi-mi-ai
sima simibleagă!
Morala: În lanţuri apa
să se tragă!
Limba
spargă este
o formă de expresie artistică, creată de poeta
Nina Cassian.
Din punct de vedere lingvistic nu este o
limbă
în devăratul sens al cuvântului, ci este limba
română în
care o parte din substantive,
verbe
şi
adjective
sunt
înlocuite cu cuvinte inventate de poetă.
DORUL
Dragostea
mea,
ancora grea,
ţine-mă strâns;
toate mă dor:
gura –
de dor,
ochii – de plâns.
Vântul căzu –
- poate că nu,
dar s-a făcut
linişte-n cer,
fără puteri,
ca
la-nceput.
Nu mai visez
paşi pe zăpezi,
urme de
vulpi;
nu mai sunt flori,
sufletul lor
doarme în
bulbi.
Singurătăţi…
Nu mi te-arăţi,
nu-mi trimiţi
veşti.
Cât fără rost.
Oare ai fost?
Oare mai eşti?
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu